ręce do góry (język polski)

ręce do góry! (1.1)
wymowa:
IPA: [ˈrɛ̃nʦ̑ɛ dɔ‿ˈɡurɨ], AS: [rnce do‿gury], zjawiska fonetyczne: nazal.asynch. ę zestr. akc.
znaczenia:

fraza wykrzyknikowa

(1.1) kategoryczny zwrot wzywający do podniesienia rąk w geście poddania
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Ryśbłyskawicznie wyrwał pistolet i przytknął mu do głowy. „Ręce do góry!” — krzyknął[1].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) hands up!
  • baskijski: (1.1) eskuak gora!
  • białoruski: (1.1) рукі ўверх!
  • bułgarski: (1.1) ръце нагоре!
  • czeski: (1.1) ruce nahoru!
  • estoński: (1.1) käed üles!
  • fiński: (1.1) kädet ylös!
  • francuski: (1.1) haut les mains!
  • hebrajski: (1.1) !יד הרם
  • hiszpański: (1.1) ¡manos arriba!, ¡arriba las manos!
  • japoński: (1.1) 手を上げろ
  • kataloński: (1.1) mans enlaire!
  • niderlandzki: (1.1) handen omhoog!
  • niemiecki: (1.1) Hände hoch!
  • norweski (bokmål): (1.1) henda i været!, opp med henda!
  • nowogrecki: (1.1) ψηλά τα χέρια!
  • ormiański: (1.1) ձեռքերդ վե՛ր!
  • portugalski: (1.1) mãos ao alto!
  • rosyjski: (1.1) ру́ки вве́рх!
  • szwedzki: (1.1) upp med händerna!
  • ukraiński: (1.1) руки вгору!, руки догори!
  • węgierski: (1.1) fel a kezekkel!
  • włoski: (1.1) alza le mani!, mani in alto!
źródła:
  1. Alina Glińska Zamojszczyzna w okresie okupacji hitlerowskiej, Pax, Warszawa 1968, s. 237
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.