proverbio (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [pɾo.ˈβeɾ.βjo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) przysłowie
odmiana:
(1.1) lm proverbios
przykłady:
(1.1) Los proverbios son los gérmenes de la moral. (Plutarco)Przysłowia zalążkiem moralności (Plutarch).
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) refrán, dicho, sentencia, máxima
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. proverbial
rzecz. paremiología
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. proverbium
uwagi:
źródła:

proverbio (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) przysłowie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

proverbio (papiamento)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) przysłowie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

proverbio (język włoski)

wymowa:
IPA: /pro.ˈvɛr.bjo/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) przysłowie

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: proverbiare
odmiana:
(1.1) lp proverbio; lm proverbi
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) adagio, apoftegma, motto, paremia
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. proverbista ż
czas. proverbiare
przym. proverbiale, proverbioso
przysł. proverbialmente
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. proverbium
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.