od czubka głowy do pięt (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ɔt‿ˈʧ̑upka ˈɡwɔvɨ dɔ‿ˈpʲjɛ̃nt], AS: [ot‿čupka gu̯ovy do‿pʹi ̯ẽnt], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• wygł.• nazal.• asynch. ę • zestr. akc.• i → j
-
- znaczenia:
fraza przysłówkowa
- (1.1) całkowicie, zupełnie, cała postać od dołu do góry[1]
- odmiana:
- (1.1) nieodm.
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) od stóp do głów, po czubek głowy
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) from head to toe
- baskijski: (1.1) burutik oinera, burutik oineraino, burutik oinetara, burutik oinetaraino
- białoruski: (1.1) ад галавы да пят, з галавы да пят
- duński: (1.1) fra isse til hæl
- interlingua: (1.1) de capite a pedes
- łaciński: (1.1) a capite ad calcem
- nowogrecki: (1.1) απ' την κορυφή ως τα νύχια
- rosyjski: (1.1) с головы до пят, с головы до пяток, с макушки до пят
- źródła:
- ↑ Słownik frazeologiczny PWN, red. Anna Kłosińska, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005, ISBN 978-83-01-14481-4, s. 107.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.