loko (esperanto)

morfologia:
loko
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) miejsce[1]
(1.2) miejscowość[1]
(1.3) położenie[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) przest. havi lokonmieć miejsce (odbywać się)[1]
(1.3) kion vi farus sur mia loko? → co zrobiłbyś (zrobiłabyś) na moim miejscu?[1]
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. lokado, lokaĵo, lokaro, lokismo, loknombro
przym. loka, malloka, unuloka, duloka
przysł. loke
czas. loki, lokumi, deloki, dislokigi, enloki, transloki
związki frazeologiczne:
al loko dolora ni manon etendas, al loko ĉarma okulojn ni sendas • havi la orelojn sur ĝusta loko • havi varman lokon • kiu bone sidas, tiu lokon ne ŝanĝu • kiu konstante lokon ŝanĝas, neniam sin aranĝas • kiu pli frue venas, pli bonan lokon prenas • havi la kapon sur ĝusta loko • mi ankaŭ lokon sur la tero okupas • ne beligas loko homon, sed homo la lokon • okupi sen celo lokon sub ĉielo • piki al iu la vundan lokon • rangeto rangon respektu, modestan lokon elektu • vundan lokon protektis, alian difektis
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 3 4 5 Tadeusz J. Michalski, Słownik esperancko-polski A-Z, Wiedza Powszechna, 1991, ISBN 83-214-0688-2.

loko (ido)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) miejsce
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.