lloro (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ˈʎo.ɾo]
IPA: [ˈǰo.ɾo] (dialekty z utożsamieniem ll-y)
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) płacz

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od llorar
odmiana:
(1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) llanto, lloriqueo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. llorar, lloriquear
przym. llorica, llorón, lloroso
rzecz. lloradera ż, llorera ż, llorica m/ż, lloriqueo m, llorón m, llorona ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. llorar
uwagi:
źródła:

lloro (język kataloński)

wymowa:
IPA: [ˈʎɔɾu]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) ornit. papuga
odmiana:
(1.1) lp lloro; lm lloros
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. loro[1]
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.