licite (język francuski)

wymowa:
IPA: [li.sit]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dozwolony, legalny
odmiana:
(1) lp licite m ż; lm licites m ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) légitime, légal, permis, réglementaire, régulier, toléré[1]
antonimy:
(1.1) illicite, défendu, frauduleux, illégal, interdit, irrégulier, prohibé
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. licitus z łac. licere[2]
uwagi:
źródła:

licite (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [li.ˈθi.te]
IPA: [li.ˈsi.te] (dialekty z utożsamieniem s-z)
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od licitar
(1.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od licitar
(1.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od licitar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

licite (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dozwolony
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

licite (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) słusznie, legalnie[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) licito
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie V, Wydawnictwo Diecezjalne, Sandomierz 2013, ISBN 978-83-257-0542-8, s. 387.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.