kon (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
morfem
- (1.1) znać, znajomość
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- czas. koni, konigi, koniĝi, konatigi, konatiĝi, diskonigi, ekkoni, interkonatiĝi, interkoniĝi, rekoni
- rzecz. kono, konado, konanto, konato, konatulo, konatino, konatulino, konateco, ekkonteorio, memkono, nekono, nekonado, nekonateco, nekonato, nekonatulo, rekono, rekonado, rekonilo, konigilo
- przym. konata, interkonatiĝa, nekonata, diskoniginda
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 2.
- źródła:
kon (język kornijski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) kulin. kolacja
rzeczownik, rodzaj męski
kon (papiamento)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) jak
- (1.2) dlaczego
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz papiamento, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
kon (slovio)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- кон
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) zool. koń
- odmiana:
- (1.1) lm konis
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kon (sranan tongo)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) przybyć
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz sranan tongo, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
kon (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) mat. stożek[1]
- odmiana:
- (1.1) en kon, konen, koner, konerna
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. konisk
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „kon” w: Svenska Akademiens ordlista (SAOL), Svenska Akademien.
kon (tok pisin)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) bot. kukurydza
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz tok pisin, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
kon (język wolof)
- wymowa:
-
- znaczenia:
spójnik
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.