konigi (esperanto)
czasownik
- (1.1) donosić, oznajmić (w znaczeniu informować, zawiadamiać)
- (1.2) ujawnić, znamionować (kogoś lub coś)
- (1.3) poznać, zapoznać, zaznajamiać
- odmiana:
- (1.1-3)
tempo vortformo aktiva participo pasiva participo nuna konigas koniganta konigata pasinta konigis koniginta konigita venonta konigos konigonta konigota kondicionalo konigus imperativo konigu - przykłady:
- (1.1) Mi havas pruvojn, ke multaj junaj pastroj estas favoraj al la faraono kaj konigas al li ĉion[1]. → Mam poszlaki, że wielu młodszych kapłanów sprzyja faraonowi i o wszystkim donosi mu.
- (1.1) Oni devis tamen konigi al la sinjoro, kio okazis[2]. → Trzeba było jednak oznajmić panu, co się stało.
- (1.2) Certe mi konigos la motivojn de sia decido al mia edzino. → Z pewnością ujawnię powody swojej decyzji mojej żonie.
- (1.2) Iam lia fiero kaj vizaĝo konigis profesian soldaton[3]. → Niegdyś postać i twarz jego znamionowały żołnierza zawodowego.
- (1.3) Se li estas homo pia kaj ema oferi sin por la fratoj, konigu lin al mi,– diris Chilo[4]. → Jeśli to jest człowiek bogobojny i zdolny poświęcić się za braci, poznaj mnie z nim – rzekł Chilo.
- (1.3) Mi estas danka al vi, ke vi konigis al mi la dokumentojn. → Jestem ci wdzięczny, że zaznajomiłeś mnie z dokumentami.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. koni, koniĝi, diskonigi, rekonigi
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Bolesław Prus, La faraono, tłum. Kazimierz Bein, Kabe, Księga III, rozdział XIV, wyd. GEO 2015.
- ↑ Henryk Sienkiewicz, Quo vadis?, Część I, Rozdział X, tłum. Lidia Zamenhof, wyd. GEO – 2015.
- ↑ Henryk Sienkiewicz, Quo vadis?, Część I, Rozdział XXXI, tłum. Lidia Zamenhof, wyd. GEO – 2015.
- ↑ Henryk Sienkiewicz, Quo vadis?, Część I, Rozdział XVII, tłum. Lidia Zamenhof, wyd. GEO – 2015.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.