jak trwoga, to do Boga (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈjak ˈtr̥fɔɡa ˈtɔ dɔ‿ˈbɔɡa], AS: [i ̯ak tr̦foga to do‿boga], zjawiska fonetyczne: utr. dźw.• zestr. akc.
- znaczenia:
przysłowie polskie
- (1.1) niektórych ludzi dopiero krytyczna sytuacja skłania do modlitwy
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) chłop się nie przeżegna, dopóki piorunu nie usłyszy
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- inne wersje: do Boga, gdy trwoga
- zobacz inne przysłowia o Bogu, strachu
- tłumaczenia:
- białoruski: (1.1) як трывога, тады да Бога • калі трывога, тады да Бога
- esperanto: (1.1) danĝero sieĝas, al Dio ni preĝas; danĝero ĉesas, ni Dion forgesas
- hiszpański: (1.1) nadie se acuerda de Santa Bárbara hasta que truena
- japoński: (1.1) 叶わぬ時の神頼み (かなわぬときのかみだのみ, kanawanu toki no kamidanomi)
- niemiecki: (1.1) Not lehrt beten
- źródła:
- Hasło „trwoga” w: Samuel Adalberg, Księga przysłów, przypowieści i wyrażeń przysłowiowych polskich, Druk Emila Skiwskiego, Warszawa 1889–1894, s. 564.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.