irritare (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [i.ri.ˈta.ɾe]
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 1. os. lp (yo) czasu przyszłego prostego (futuro simple) trybu łączącego (subjuntivo) od irritar
- (1.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu przyszłego prostego (futuro simple) trybu łączącego (subjuntivo) od irritar
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
irritare (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [irri'tare]
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) irytować, denerwować, drażnić, dokuczać komuś
czasownik zwrotny irritarsi
- (2.1) denerwować się
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) provocare, rendere nervoso
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. irritabilità, irritazione
- przysł. irritabile
- przym. irritato
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.