interim (język angielski)
- wymowa:
- IPA: /ˈintɜrim/
- wymowa amerykańska
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) przejściowy
- (1.2) tymczasowy
rzeczownik
- (2.1) okres przejściowy
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
interim (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) tymczasem, w międzyczasie
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) interea, intertanto
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
interim (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) tymczasem[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „interim” w: Słownik polsko-łaciński, łacińsko-polski. Dictionarium latino-polonicum, polonico-latinum, pod red. Jacka Gordona, Level Trading, Czernica 2014, ISBN 978-83-61800-47-7, s. 577.
interim (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) stan tymczasowy, interim
- odmiana:
- (1.1) nieodm.
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) ad interim → tymczasowo
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. interinato m, interino m
- przym. interinale, interino
- przysł. interinalmente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. intĕrim
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.