fost (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) słup, pal
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. fosto
związki frazeologiczne:
etymologia:
niem. Pfosten
uwagi:
źródła:

fost (język maltański)

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) między, pomiędzy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fost (język rumuński)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) były, dawny
odmiana:
(1.1) lp fost m, fostă ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fost (język wilamowski)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wielki post, poszczenie[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) post
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. fosttak m
czas. fosta
związki frazeologiczne:
etymologia:
por. niem. Faste
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hermann Mojmir, Wörterbuch der deutschen Mundart von Wilamowice, cz. A-R, Polska Akademja Umiejętności, Kraków 1930‒1936, s. 133.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.