estimar (język hiszpański)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) szanować
(1.2) szacować, estymować
(1.3) myśleć, wierzyć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. estima ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

estimar (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) mat. szacować
(1.2) szacować, oceniać
(1.3) estymować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

estimar (język kataloński)

wymowa:
or. IPA: [əstiˈma]
n-occ. IPA: [estiˈma]
val. IPA: [estiˈmaɾ]
znaczenia:

czasownik

(1.1) kochać, być zakochanym
(1.2) oszacować
odmiana:
(1) koniugacja parlar
przykłady:
(1.1) T'estimo!Kocham cię!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. estimació ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

estimar (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) szacować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.