detta (język farerski)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) upaść
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

detta (język islandzki)

wymowa:
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) spaść
(1.2) upaść (potknąć się i upaść)
odmiana:
(1) ég dett (prze. datt), við dettum (prze. duttum), dottið, dett!/dettu!
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) mér datt e-ð í hugcoś mi wpadło do głowy; þetta datt úr mérzapomniałem o tym, wypadło mi to z głowy
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

detta (język norweski (nynorsk))

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) upaść
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (nynorsk), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

detta (język szwedzki)

wymowa:
[²d'et:a]
znaczenia:

zaimek wskazujący

(1.1) ten, ta, to (dla rodzaju nijakiego); zob. denna
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) det här
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.