detta (język farerski)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) upaść
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
detta (język islandzki)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) spaść
- (1.2) upaść (potknąć się i upaść)
- odmiana:
- (1) ég dett (prze. datt), við dettum (prze. duttum), dottið, dett!/dettu!
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) mér datt e-ð í hug → coś mi wpadło do głowy; þetta datt úr mér → zapomniałem o tym, wypadło mi to z głowy
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
detta (język norweski (nynorsk))
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) upaść
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (nynorsk), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
detta (język szwedzki)
- wymowa:
- [²d'et:a]
- znaczenia:
zaimek wskazujący
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.