contorno (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [kon̦.ˈtoɾ.no]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) kontur, zarys
(1.2) okolica (przeważnie w l.mnogiej)
odmiana:
lm contornos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. contornear, contornar
przym. contornado
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. con + torno
uwagi:
źródła:

contorno (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kontur, zarys, szkic
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

contorno (język portugalski)

wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: contorno
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) kontur

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika contornar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) perímetro
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. contornar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

contorno (język włoski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) kontur, zarys
(1.2) kulin. dodatek z jarzyn (do dania mięsnego)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.