concubina (język francuski)
- wymowa:
- IPA: /kɔ̃.ky.bi.na/
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 3. os. lp przesz. literacki (passé simple) czasownika concubiner
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
concubina (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [koŋ.ku.ˈβi.na]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) konkubina, nałożnica
- odmiana:
- (1.1) lm concubinas
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) amante, manceba, barragana
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. concubinato m, concubinario m, concúbito m, concubio m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. concubīna
- uwagi:
- źródła:
concubina (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) konkubina
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
concubina (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) konkubina
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
concubina (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /kon.ku.ˈbi.na/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) praw. konkubina
- (1.2) nałożnica, kochanka
- odmiana:
- (1.1-2) lp concubina; lm concubine
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) compagna, convivente
- (1.2) amante, amica
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. concubinaggio m, concubinario m, concubinato m, concubino m, concubito m
- przym. concubinario, concubinesco
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. concubina < łac. con- + cubare
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.