cero (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ˈθe.ɾo]
IPA: [ˈse.ɾo] (dialekty z utożsamieniem s-z)
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) zero, 0

przymiotnik

(2.1) zerowy

rzeczownik, rodzaj męski

(3.1) (znak, cyfra) zero
(3.2) eduk. pot. pała (najniższy stopień)
odmiana:
(1) (2) nieodm.
(3) lm ceros
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. zero < p.łac. zephy̆rum < arab. صفر (ṣifr) → pusty
uwagi:
źródła:

cero (język włoski)

wymowa:
IPA: /ˈʧe.ro/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) duża woskowa świeca

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: cerare
odmiana:
(1.1) lp cero; lm ceri
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) cero pasqualepaschał
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. cera ż, ceraiolo m, ceratore m, ceratura ż, cereria ż, ceresina ż, ceretta ż, cerina ż, cerinaio m, cerino m, cerone m, cerume m, incerata ż, inceratino m, incerato m, inceratoio m, inceratura ż
czas. cerare, incerare, inceronare, inceronarsi
przym. cerato, cereo, ceroso, cerotico, ceruminoso, incerato
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. cereus
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.