cero (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈθe.ɾo]
- IPA: [ˈse.ɾo] (dialekty z utożsamieniem s-z)
-
- znaczenia:
liczebnik główny
przymiotnik
- (2.1) zerowy
rzeczownik, rodzaj męski
- (3.1) (znak, cyfra) zero
- (3.2) eduk. pot. pała (najniższy stopień)
- odmiana:
- (1) (2) nieodm.
- (3) lm ceros
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- wł. zero < p.łac. zephy̆rum < arab. صفر (ṣifr) → pusty
- uwagi:
- źródła:
cero (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /ˈʧe.ro/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: cerare
- odmiana:
- (1.1) lp cero; lm ceri
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) cero pasquale → paschał
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. cera ż, ceraiolo m, ceratore m, ceratura ż, cereria ż, ceresina ż, ceretta ż, cerina ż, cerinaio m, cerino m, cerone m, cerume m, incerata ż, inceratino m, incerato m, inceratoio m, inceratura ż
- czas. cerare, incerare, inceronare, inceronarsi
- przym. cerato, cereo, ceroso, cerotico, ceruminoso, incerato
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) łac. cereus
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.