bekehren (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [bəˈkeːʀən] IPA: [bəˈkeːɐ̯tə] IPA: [bəˈkeːɐ̯t]
-
- znaczenia:
czasownik słaby, nierozdzielnie złożony
- (1.1) nawracać (się), nawrócić (się) (np. na chrześcijaństwo)
- (1.2) przekonywać, przekonać
- odmiana:
- (1.1-2)[1] bekehren (bekehrt), bekehrte, bekehrt (haben)
- przykłady:
- (1.1) Der Atheist hatte keine Absicht sich zu bekehren. → Ateista nie miał zamiaru się nawracać.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Bekehren n, Bekehrung ż, Bekehrer m, Bekehrerin ż, Bekehrter m, Bekehrte ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: kehren • abkehren • aufkehren • auskehren • bekehren • einkehren • heimkehren • herauskehren • hervorkehren • rückkehren • umkehren • verkehren • vorkehren • wegkerhen • wiederkehren • zukehren • zurückkehren
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.