akyse giria, akių spiria (język litewski)

wymowa:
znaczenia:

przysłowie litewskie

(1.1) w oczach chwali, za oczami kopie[1]; modli się pod figurą, a diabła ma za skórą
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) akyse šilkas, už akių vilkas; vienu galu bučiuoja, kitu – kanda
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. por. Pranas Sasnauskas, Lietuvių patarlės ir priežodžiai, Vaiga, 2020, ISBN 978-609-440-426-9, s. 10.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.