ね (język japoński)
- transliteracja:
- (1.1-4; 2.1-5) ne
- czytania:
- (1.1-4; 2.1-5) ね
- wymowa:
- (1.1-4; 2.1-5) IPA: [ne]
- znaczenia:
partykuła
- (1.1) prawda? dobrze? nieprawdaż? (podkreśla treść wypowiedzi lub oznacza oczekiwanie mówiącego na potwierdzenie ze strony jego rozmówcy)
- (1.2) ależ (wyraża zachwyt, zdziwienie)
- (1.3) delikatnie podkreśla opinię mówiącego
- (1.4) używane w czasie chwilowego zastanawiania się mówiącego
rzeczownik
- (2.1) zob. 音
- (2.2) zob. 根
- (2.3) zob. 子
- (2.4) zob. 寝
- (2.5) zob. 値
- odmiana:
- (1.1-4; 2.1-5) nieodm.
- przykłady:
- (1.1) あなたが田中さんですね。 → Pan Tanaka, prawda?
- (1.2) このりんごは高いですね。 → Ależ te jabłka są drogie!
- (1.3) この魚は腐っているようですから、食べないほうがいいですね。 → Ponieważ ta ryba wygląda na zepsutą, lepiej jej nie jeść.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- złożenia:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1-4) Występuje też w formie ねえ
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.