أسف (język arabski)

transliteracja:
(1.1) ISO: asifa
(2.1) ISO: asaf
(3.1) ISO: asif
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) żałować[1]
(1.2) być smutnym[1]
(1.3) przepraszać[1][2]
(1.4) uniżać się[2]

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) żal, żałowanie[1]
(2.2) smutek[1]

przymiotnik

(3.1) żałujący, skruszony, pełen skruchy[1]
(3.2) smutny[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. آسف
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Arabski - Najpopularniejsze słowa
źródła:
  1. 1 2 3 4 5 6 7 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Błąd w wyrażeniu – nierozpoznany znak interpunkcyjny „,” أسف” w: Hans Wehr, A dictionary of modern written Arabic, red. J Milton Cowan, Spoken Language Services, Inc., Ithaca 1976, ISBN 0-87950-001-8, s. 16, 17.
  2. 1 2 VerbAce Free On-Line Arabic-English-Arabic Dictionary.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.