לאָרבערקראַנץ (jidysz)

transliteracja:
YIVO: lorberkrants; polska: lorberkranc
wymowa:
IPA: /ˈlɔʀbɛʀkʀanʦ/; IPA: [ˈlɔʀbəʀˌkʀant͡s]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wieniec laurowy, laur(y), wawrzyn
odmiana:
(1.1) lp לאָרבערקראַנץ; lm לאָרבערקרענץ
przykłady:
(1.1) לייג ניט אויף דײַן קאָפּ קיין לאָרבערקראַנץ, זאָלן דאָס טאָן אַנדערע.Nie wkładaj sobie na głowę wieńca laurowego, niech to zrobią inni.[1]
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. לאָרבערבוים, לאָרבערבלאַט
związki frazeologiczne:
רוען אויף די לאָרבערקרענץ → spoczywać / osiadać na laurach[1][2]
etymologia:
śwn. lōrber + kranz, por. niem. Lorbeerkranz
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „lórberner” w: Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2, s. 499.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać נחום סטוטשקאָוו (Nahum Stutchkoff), דער אוצר פֿון דער ייִדישער שפּראַך (Thesaurus of the Yiddish language), red. מאַקס ווײַנרײַך (Max Weinreich), ייִדישער וויסנשאַפֿטלעכער אינסטיטוט – ייִוואָ (Yiddish Scientific Institute – YIVO), Nowy Jork 1950, s. 432.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.