לאָרבערקראַנץ (jidysz)
- transliteracja:
- YIVO: lorberkrants; polska: lorberkranc
- wymowa:
- IPA: /ˈlɔʀbɛʀkʀanʦ/; IPA: [ˈlɔʀbəʀˌkʀant͡s]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) wieniec laurowy, laur(y), wawrzyn
- odmiana:
- (1.1) lp לאָרבערקראַנץ; lm לאָרבערקרענץ
- przykłady:
- (1.1) לייג ניט אויף דײַן קאָפּ קיין לאָרבערקראַנץ, זאָלן דאָס טאָן אַנדערע. → Nie wkładaj sobie na głowę wieńca laurowego, niech to zrobią inni.[1]
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. לאָרבערבוים, לאָרבערבלאַט
- związki frazeologiczne:
- רוען אויף די לאָרבערקרענץ → spoczywać / osiadać na laurach[1][2]
- etymologia:
- śwn. lōrber + kranz, por. niem. Lorbeerkranz
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 Hasło „lórberner” w: Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2, s. 499.
- ↑ נחום סטוטשקאָוו (Nahum Stutchkoff), דער אוצר פֿון דער ייִדישער שפּראַך (Thesaurus of the Yiddish language), red. מאַקס ווײַנרײַך (Max Weinreich), ייִדישער וויסנשאַפֿטלעכער אינסטיטוט – ייִוואָ (Yiddish Scientific Institute – YIVO), Nowy Jork 1950, s. 432.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.