דאָרף (jidysz)
- transliteracja:
- YIVO: dorf; polska: dorf
- wymowa:
- IPA: /dɔʀf/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) wieś
- odmiana:
- (1.1) lp דאָרף; lm דערפֿער
- przykłady:
- (1.1) דאָס איז געווען גיכער אַ דאָרף, איידער אַ שטעטל. → To była raczej wieś niż miasteczko[1].
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. דאָרפֿיש
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- śwn. dorf, por. niem. Dorf[2]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „גיכער” w: Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8.
- ↑ Hasło „Dorf” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.