אַ גוטן אָוונט (jidysz)
- transliteracja:
- YIVO: a gutn ovnt; polska: a gutn ownt
- wymowa:
- IPA: /a ˈgʊtn ˈɔvnt/; IPA: [a‿ˈɡʊtn̩ ˈɔvn̩t]
- znaczenia:
fraza wykrzyknikowa
- (1.1) dobry wieczór[1]
- odmiana:
- (1.1) nieodm.
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) אַ גוטע נאַכט
- hiperonimy:
- (1.1) שלום־עליכם, שלום
- hiponimy:
- (1.1) אַ גוטן שבת, אַ גוטע וואָך
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- dosł. dobrego wieczoru, por. niem. guten Abend
- uwagi:
- (1.1) W odpowiedzi stosuje się formę: אַ גוט יאָר.
- (1.1) Warianty: גוטן אָוונט, גוטן־אָוונט.
- źródła:
- ↑ Hasło „גוט” w: Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8, s. 317-318.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.