змагар (język białoruski)
- transliteracja:
- zmagar
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) bojownik[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) выпрабаваны змагар → wypróbowany bojownik • змагар падполля → bojownik podziemia • змагар за справядлівасць → bojownik o sprawiedliwość
- synonimy:
- (1.1) змаганец, барацьбіт
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. змаганец m, змаганне n
- forma żeńska змагарка ż
- czas. змагаць ndk., змагацца ndk.
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „bojownik” w: Падручны польска-беларускі слоўнік, пад рэдакцыяй А.Обрэмбскай-Яблонскай і М.Бірылы, „Ведза Повшэхна”, Варшава 1962, s. 37.
змагар (język rosyjski)
- transliteracja:
- zmagar
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) pogard. białoruski opozycjonista
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz.
- forma żeńska змагарка ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- białor. змагар
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.