Навагрудак (język białoruski)

Навагрудак (1.1)
transliteracja:
Navagrudak
wymowa:
nawahrùdak
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) geogr. Nowogródek[1]
odmiana:
(1.1) D. Навагрудка
przykłady:
(1.1) У трынаццатым стагоддзі нашэсце татараў спусташыла Навагрудак.W trzynastym wieku najazd Tatarów spustoszył Nowogródek.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. навагрудскі
związki frazeologiczne:
etymologia:
pol. Nowogródek, wcześniejsze warianty zapisu nazwy miasta, pochodzące z ruskich latopisów, miały brzmienie wschodniosłowiańskie, bez wpływu polszczyzny np. „Новогород”, „Новгородок”, „Новогородок”, „Новый Городок”
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „Навагрудак” w: Teresa Jasińska, Albert Bartoszewicz, Kieszonkowy słownik białorusko-polski, polsko-białoruski, Wydawnictwo „Wiedza Powszechna”, Warszawa 2007, ISBN 978-83-214-1364-8, s. 367.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.