zice
Romanian
Etymology
Inherited from Latin dīcere, present active participle of dīcō, from Proto-Italic *deikō, from Proto-Indo-European *déyḱti (“to show, point out”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈzi.t͡ʃe/
Audio (file) - Rhymes: -it͡ʃe
- Hyphenation: zi‧ce
Verb
a zice (third-person singular present zice, past participle zis) 3rd conj.
- (transitive) to say, tell
- Ai înțeles ce am zis?
- Did you understand what I said?
- Se zice că vine războiul.
- They say war is coming.
- (intransitive, also impersonal, rather informal) to call by a name [+dative]
- Pisicii i-am zis Arpagic.
- I called the cat Arpagic.
- Cum îi zice la asta?
- What is this called?
- (transitive, childish) to tell on someone
- (regional) to sing [+ din (instrument)]
Usage notes
While zice is not markedly informal, in careful language its synonym spune is preferred.
Conjugation
conjugation of zice (third conjugation, past participle in -s)
infinitive | a zice | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | zicând | ||||||
past participle | zis | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | zic | zici | zice | zicem | ziceți | zic | |
imperfect | ziceam | ziceai | zicea | ziceam | ziceați | ziceau | |
simple perfect | zisei | ziseși | zise | ziserăm | ziserăți | ziseră | |
pluperfect | zisesem | ziseseși | zisese | ziseserăm | ziseserăți | ziseseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să zic | să zici | să zică | să zicem | să ziceți | să zică | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | zi | ziceți | |||||
negative | nu zice | nu ziceți |
Related terms
See also
Further reading
- zice in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.