zajść

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /zajɕt͡ɕ/
  • (file)
  • Rhymes: -ajɕt͡ɕ
  • Syllabification: zajść

Etymology 1

Inherited from Old Polish zajć, from Proto-Slavic *zajьti. By surface analysis, za- + iść.

Verb

zajść pf (imperfective zachodzić)

  1. (intransitive) to walk to, to reach by walking
    Synonyms: dojść, dotrzeć
  2. (intransitive, of heavenly bodies) to go down, to set
    Antonym: wzejść
  3. (intransitive) to drop in, to call in [+ do (genitive) = on someone]
  4. (intransitive) to mist over, to cloud over (e.g. with tears)
  5. (intransitive) to occur, to happen, to take place
    Synonyms: zdarzyć się, wydarzyć się
  6. (intransitive) to overlap [+ na (accusative) = with something]
Conjugation
Conjugation of zajść pf
person singular plural
masculine feminine neuter virile nonvirile
infinitive zajść
future tense 1st zajdę zajdziemy
2nd zajdziesz zajdziecie
3rd zajdzie zajdą
impersonal zajdzie się
past tense 1st zaszedłem,
-(e)m zaszedł
zaszłam,
-(e)m zaszła
zaszłom,
-(e)m zaszło
zaszliśmy,
-(e)śmy zaszli
zaszłyśmy,
-(e)śmy zaszły
2nd zaszedłeś,
-(e)ś zaszedł
zaszłaś,
-(e)ś zaszła
zaszłoś,
-(e)ś zaszło
zaszliście,
-(e)ście zaszli
zaszłyście,
-(e)ście zaszły
3rd zaszedł zaszła zaszło zaszli zaszły
conditional 1st zaszedłbym,
bym zaszedł
zaszłabym,
bym zaszła
zaszłobym,
bym zaszło
zaszlibyśmy,
byśmy zaszli
zaszłybyśmy,
byśmy zaszły
2nd zaszedłbyś,
byś zaszedł
zaszłabyś,
byś zaszła
zaszłobyś,
byś zaszło
zaszlibyście,
byście zaszli
zaszłybyście,
byście zaszły
3rd zaszedłby,
by zaszedł
zaszłaby,
by zaszła
zaszłoby,
by zaszło
zaszliby,
by zaszli
zaszłyby,
by zaszły
imperative 1st niech zajdę zajdźmy
2nd zajdź zajdźcie
3rd niech zajdzie niech zajdą
anterior adverbial participle zaszedłszy
verbal noun zajście

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

zajść n

  1. genitive plural of zajście

Further reading

  • zajść in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • zajść in Polish dictionaries at PWN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.