syk
Middle English
Old Tupi
Etymology
Inherited from Proto-Tupi-Guarani *t͡ʃɨk, from Proto-Tupian *t͡ʃɨk.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsɨk/
- Rhymes: -ɨk
- Hyphenation: syk
Verb
syk (first-person singular active indicative asyk, first-person singular negative active indicative nasyki, noun syka) (intransitive)
- (of a place, with -pe) to arrive at; to reach
- Ka'ape asyk.
- I arrived at the forest.
- (of a person, with esé or ri) to reach; to approach
- Synonyms: erobyk, erosyk
- (of an event or point in time, with esé) to arrive
- (with esé or upi) to attain; to equate; to reach
- to end; to finish
- Synonyms: moaûîé, mondyk, mombab, pab
- to complete
- Synonyms: mopor, moaûîé
- to elapse
Usage notes
Old Tupi had three distinct verbs that translated to arrive, depending on the route taken: gûasem or syk when arriving by land and îepotar when arriving by water. With the evolution of the language and further contact with Portuguese, all three were considered synonyms by the 18th century.
Conjugation
Conjugation of syk (intransitive, consonant ending) (See Appendix:Old Tupi verbs)
Singular | Singular & Plural | Plural | ||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person exclusive | 1st person inclusive | 2nd person | |
Verbal forms | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Active | ||||||
Indicative | asyk | eresyk | osyk | orosyk | îasyk | pesyk |
Permissive | t'asyk | t'eresyk | t'osyk | t'orosyk | t'îasyk | ta pesyk |
Imperative | esyk | pesyk | ||||
Negative indicative | n'asyki | n'eresyki | n'osyki | n'orosyki | n'îasyki | na pesyki |
Negative permissive | t'asyk umẽ | t'eresyk umẽ | t'osyk umẽ | t'orosyk umẽ | t'îasyk umẽ | ta pesyk umẽ |
Negative imperative | esyk umẽ | pesyk umẽ | ||||
Gerund | ||||||
Affirmative | gûisyka | esyka | osyka | orosyka | îasyka | pesyka |
Negative | gûisyke'yma | esyke'yma | osyke'yma | orosyke'yma | îasyke'yma | pesyke'yma |
Causative | ||||||
Indicative | aîmosyk | ereîmosyk | oîmosyk | oroîmosyk | îaîmosyk | peîmosyk |
Permissive | t'aîmosyk | t'ereîmosyk | t'oîmosyk | t'oroîmosyk | t'îaîmosyk | ta peîmosyk |
Imperative | eîmosyk | peîmosyk | ||||
Negative indicative | n'aîmosyki | n'ereîmosyki | n'oîmosyki | n'oroîmosyki | n'îaîmosyki | na peîmosyki |
Negative permissive | t'aîmosyk umẽ | t'ereîmosyk umẽ | t'oîmosyk umẽ | t'oroîmosyk umẽ | t'îaîmosyk umẽ | ta peîmosyk umẽ |
Negative imperative | eîmosyk umẽ | peîmosyk umẽ | ||||
Causative-comitative | ||||||
Indicative | arosyk | ererosyk | ogûerosyk | orogûerosyk | îarosyk | perosyk |
Permissive | t'arosyk | t'ererosyk | t'ogûerosyk | t'orogûerosyk | t'îarosyk | ta perosyk |
Imperative | emosyk | perosyk | ||||
Negative indicative | n'arosyki | n'ererosyki | n'ogûerosyki | n'orogûerosyki | n'îarosyki | na perosyki |
Negative permissive | t'arosyk umẽ | t'ererosyk umẽ | t'ogûerosyk umẽ | t'orogûerosyk umẽ | t'îarosyk umẽ | ta perosyk umẽ |
Negative imperative | emosyk umẽ | perosyk umẽ | ||||
Nominal forms | ||||||
Infinitive | ||||||
Affirmative | syka | |||||
Negative | syke'yma | |||||
Causative-comitative | ||||||
Affirmative | xe rerosyka | nde rerosyka | serosyka | oré rerosyka | îandé rerosyka | pe rerosyka |
Negative | na xe rerosyki | na nde rerosyki | na serosyki | n'oré rerosyki | n'îandé rerosyki | na pe rerosyki |
Circumstantial | ||||||
Affirmative | xe syki | i syki | oré syki | îandé syki | ||
Negative | xe syke'ymi | i syke'ymi | oré syke'ymi | îandé syke'ymi |
Descendants
- Nheengatu: syka
Verb
syk (first-person singular active indicative aîosyk, first-person singular negative active indicative naîosyki, noun syka) (transitive)
References
- The template Template:R:tup:CorrêaDaSilva does not use the parameter(s):
section=Anexo II
Please see Module:checkparams for help with this warning.Beatriz Carretta Corrêa da Silva (2010) Mawé/Awetí/Tupí-Guaraní: relações linguísticas e implicações históricas (in Portuguese), Brasília: UnB, page 408, line 154
Further reading
- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “syk”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil (in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, pages 450–451
- Eduardo de Almeida Navarro (2005) Método Moderno de Tupi Antigo: a língua do Brasil dos primeiros séculos (in Portuguese), 3 edition, São Paulo: Global Editora, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.