spaventare

Italian

Etymology

From Vulgar Latin *expaventāre, derived from the present participle of Classical Latin expaveō. Compare Spanish, Portuguese, Occitan, and Catalan espantar (also Catalan and Occitan espaventar); French épouvanter; Sicilian scantari; also Romanian înspăimânta.

Pronunciation

  • IPA(key): /spa.venˈta.re/
  • (file)
  • Rhymes: -are
  • Hyphenation: spa‧ven‧tà‧re

Verb

spaventàre (first-person singular present spavènto, first-person singular past historic spaventài, past participle spaventàto, auxiliary avére)

  1. (transitive) to frighten, scare, spook
    Synonyms: fare spavento, mettere paura, incutere timore, intimorire, spaurire

Conjugation

Derived terms

Descendants

  • Spanish: aspaventar

Further reading

  • spaventare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.