setzen
See also: sëtzen
German
Etymology
From Middle High German setzen, from Old High German sezzen, from Proto-West Germanic *sattjan. Cognate with Hunsrik setze, English set, Dutch zetten.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈzɛtsən/, [ˈzɛtsn̩]
Audio (file) Audio (file) - Hyphenation: set‧zen
Verb
setzen (weak, third-person singular present setzt, past tense setzte, past participle gesetzt, auxiliary haben or sein)
- (transitive) to set; to put
- (reflexive, of a person) to sit down
- sich zur Ruhe setzen ― to retire
- 1915, Franz Kafka, Der Process, Verlag: Die Schmiede, published 1925, page 5:
- K. wollte sich setzen, aber nun sah er, daß im ganzen Zimmer keine Sitzgelegenheit war, außer dem Sessel beim Fenster.
- K. wanted to sit down, but now he saw that there was no seat in the whole room apart from the armchair at the window.
- (reflexive, of particles or contents) to settle
Conjugation
infinitive | setzen | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | setzend | ||||
past participle | gesetzt | ||||
auxiliary | haben | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich setze | wir setzen | i | ich setze | wir setzen |
du setzt | ihr setzt | du setzest | ihr setzet | ||
er setzt | sie setzen | er setze | sie setzen | ||
preterite | ich setzte | wir setzten | ii | ich setzte1 | wir setzten1 |
du setztest | ihr setztet | du setztest1 | ihr setztet1 | ||
er setzte | sie setzten | er setzte1 | sie setzten1 | ||
imperative | setz (du) setze (du) |
setzt (ihr) |
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
Derived terms
- absetzen
- ansetzen
- aufsetzen
- auseinandersetzen
- aussetzen
- beisetzen
- besetzen
- dagegensetzen
- danebensetzen
- daransetzen
- daraufsetzen
- daruntersetzen
- davorsetzen
- dransetzen
- draufsetzen
- druntersetzen
- durchsetzen
- einsetzen
- entgegensetzen
- entsetzen
- ersetzen
- festsetzen
- fortsetzen
- freisetzen
- gegeneinandersetzen
- gegenübersetzen
- gesetzt
- gleichsetzen
- herabsetzen
- heraufsetzen
- heraussetzen
- hereinsetzen
- hersetzen
- herübersetzen
- heruntersetzen
- hinaufsetzen
- hinaussetzen
- hineinsetzen
- hinsetzen
- hinübersetzen
- hinuntersetzen
- hinwegsetzen
- hinzusetzen
- in den Sand setzen
- instand setzen
- mattsetzen
- nachsetzen
- nebeneinandersetzen
- niedersetzen
- raufsetzen
- raussetzen
- rübersetzen
- runtersetzen
- Satz
- Setzen
- setzend
- übersetzen
- umsetzen
- untersetzen
- versetzen
- voraussetzen
- vorsetzen
- widersetzen
- zersetzen
- zurechtsetzen
- zurücksetzen
- zusammensetzen
- zusetzen
Further reading
- “setzen” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “setzen” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
- “setzen” in Duden online
- “setzen” in OpenThesaurus.de
- Friedrich Kluge (1883) “setzen”, in John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891
Luxembourgish
Etymology
From Middle High German setzen, from Old High German sezzen, from Proto-West Germanic *sattjan.
The past participle gesat and obsolete past tense sat (from attested Middle High German satte) may be unshifted relict forms (like tëschen); alternatively the cluster /t͡st/, which was rare in Middle High German, may have been assimilated to /tt/. Compare geschwat.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈzætsen/, [ˈzæ.t͡sən]
Conjugation
Regular | ||
---|---|---|
infinitive | setzen | |
participle | gesat | |
auxiliary | hunn | |
present indicative |
imperative | |
1st singular | setzen | — |
2nd singular | setz | setz |
3rd singular | setzt | — |
1st plural | setzen | — |
2nd plural | setzt | setzt |
3rd plural | setzen | — |
(n) or (nn) indicates the Eifeler Regel. |
Synonyms
- (to plant): planzen
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.