schräg
German
Etymology
16th century; derived from Middle High German schrage (“grid of items arranged crosswise, e.g. of wooden pegs”), probably related with schränken (“to arrange crosswise”), from Old High German screnken (“to slant”), from Proto-Germanic *skrankaz (“barrier, grid”), from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to bend, turn”).[1]
Cognate with Dutch schraag, German Schranke (“gate, barrier”). Older derivatives are Middle High German schregen (“to have crooked legs; to walk in a slanted manner”), Old High German scregihōrī (“state of being slanted”).
Pronunciation
- IPA(key): /ʃʁɛːk/ (prescriptive standard; south-western Germany, Switzerland; also west-central Germany)
Audio (file) - IPA(key): /ʃʁeːk/ (south-eastern Germany, Austria; also northern and east-central Germany)
- IPA(key): /ʃʁɛːç/ (west-central Germany; now chiefly colloquial)
- IPA(key): /ʃʁeːç/ (northern and east-central Germany; now chiefly colloquial)
Adjective
schräg (strong nominative masculine singular schräger, comparative schräger, superlative am schrägsten)
- skewed, oblique, slanted (neither parallel nor at a right angle to some implied line)
- schräger Blick ― (please add an English translation of this usage example)
- (informal) strange, weird, awkward
- schräger Vogel ― (please add an English translation of this usage example)
- schräge Tour ― (please add an English translation of this usage example)
- 2022 April 23, Robert Matthies, “Ab in die Kapsel”, in Die Tageszeitung: taz, →ISSN, page 49:
- Bunker sind Popkultur, Survivalism ist im Mainstream angekommen, wer mit Preppen als Hobby anfangen will, muss nicht mehr in schrägen Internetforen abhängen, sondern bekommt praktische Startersets.
- Bunkers are pop culture, survivalism has entered the mainstream, and anyone who wants to start prepping as a hobby no longer has to hang out in weird internet forums, but can get practical starter sets.
Declension
Positive forms of schräg
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist schräg | sie ist schräg | es ist schräg | sie sind schräg | |
strong declension (without article) |
nominative | schräger | schräge | schräges | schräge |
genitive | schrägen | schräger | schrägen | schräger | |
dative | schrägem | schräger | schrägem | schrägen | |
accusative | schrägen | schräge | schräges | schräge | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der schräge | die schräge | das schräge | die schrägen |
genitive | des schrägen | der schrägen | des schrägen | der schrägen | |
dative | dem schrägen | der schrägen | dem schrägen | den schrägen | |
accusative | den schrägen | die schräge | das schräge | die schrägen | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein schräger | eine schräge | ein schräges | (keine) schrägen |
genitive | eines schrägen | einer schrägen | eines schrägen | (keiner) schrägen | |
dative | einem schrägen | einer schrägen | einem schrägen | (keinen) schrägen | |
accusative | einen schrägen | eine schräge | ein schräges | (keine) schrägen |
Comparative forms of schräg
Superlative forms of schräg
Related terms
- Dachschräge
- Schrägdach
- schräger Vogel
- Schräglage
- Schrägschnitt
- Schrägschrift
- Schrägseilbrücke
- Schrägstreifen
- Schrägstrich
Descendants
- Hungarian: srég
See also
- schief (“crooked”)
References
- Friedrich Kluge (1883) “schränken”, in John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.