sarkt

Latvian

Etymology

From the same stem as the adjective sarkans (red) (q.v.), made into a first conjugation verb (ending -t). Cognates include Lithuanian sárkti.[1]

Verb

sarkt (intransitive, 1st conjugation, present sarkstu, sarksti, sarkst, past sarku)

  1. to blush, to become red (to have blood come to one's face so that it changes color, as a result of a strong emotion)
    sarkt aiz kautrībasto blush with shiness
    meitene bieži sarkstthe girl often blushes
    vaigi sarkst(his) cheeks blushed
    Skuja sarkst aiz dusmām kā vēzisSkuja blushes, becomes red like a crab with anger
  2. to become red, to redden
    ogas sāk sarktthe berries began to redden (= ripen)
    vizēja saulaina rudens diena... koki sarka un dzeltējaa sunny autumn day was glistening... the trees were becoming red and yellow
  3. to become red, to redden (to start radiating or reflecting red light)
    pamalē jau svīst gaisma... sarkst rītausmalight is already appearing on the horzion... dawn is reddening (= appearing)
    sarka rīts... ap saullēktu cita pēc citas apdzisa nakts izkaisītās zvaigžņu oglītesthe morning is reddening (= dawning)... around sunrise the little scattered coals of the night stars faded one after the other
  4. (figuratively) to be, become red (to distinguish itself from its surroundings by its red color)
    pirmajā skolas dienā viss vasaras krāšņums izkāpj no dārziem un sagulst bērnu rokās... zeltojas dālijas, sarkst asteres, kvēlo neļķesin the first day of school all summer splendor left the gardens and lay in the children's hands... the dahlias were yellow, the asters were red, the carnations were glowing

Conjugation

Derived terms

prefixed verbs:
  • aizsarkt
  • apsarkt
  • atsarkt
  • iesarkt
  • nosarkt
  • pasarkt
  • piesarkt
  • sasarkt
other derived terms:

References

  1. Karulis, Konstantīns (1992) “sarkt”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.