rosc
English
Noun
rosc (countable and uncountable, plural roscada)
- An ancient form of unrhymed Old Irish verse that uses alliteration and meter.
- 1995, Calvert Watkins, How to Kill a Dragon: Aspects of Indo-European Poetics, →ISBN, page 255:
- Liam Breatnach observed in an important article (Breatnach 1984, with references) that 'Old Irish texts appear in three forms: prose, rhyming syllabic verse, and rosc. The simplest definition of rosc is that it is neither of the other two.'
- 1997, Maria Tymoczko, The Irish Ulysses, →ISBN, page 307:
- Elsewhere we find descriptions of the most archaic Irish poetry, the passages of obscure poetry called rosc. Sigerson analyzes rosc as rhythmical though unrhymed verse designed to express or to stir up vehement enthusiasm and claims it is the first example of blank verse (Bards of the Gael and Gall 25); Hull characterizes rosc as a declamatory, alliterative blank verse where changes of meter correspond to changes of idea (Text Book I: 202-4).
- 2005, Theodore William Moody, Dáibhí Ó Cróinín, Francis X. Martin, A New History of Ireland - Volume 1, →ISBN, page 446:
- Likewise, the 'Cauldron of poesy' and 'Bretha Déin Chécht' both contain prose, rosc, and rhyming syllabic verse.
- 2016, Maria Tymoczko, Translation in a Postcolonial Context, →ISBN:
- Until the last few decades, however, many of the roscada were interpreted as prose, but recent scholarship has suggested that most, if not all, are poems composed according to archaic metrical principles that had been largely superseded by the eighth century.
Irish
Derived terms
- rinn roisc (“eyebright”)
Noun
Derived terms
- rosc catha (“battle-chant; war-cry”)
- rosc ceoil (“rhapsody”)
Declension
Declension of rosc
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “rosc”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 rosc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “2 rosc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): /r͈osk/
Etymology 1
Unknown.[1]
Declension
Neuter o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | roscN | roscN | roscL, rosca |
Vocative | roscN | roscN | roscL, rosca |
Accusative | roscN | roscN | roscL, rosca |
Genitive | ruiscL | rosc | roscN |
Dative | ruscL | roscaib | roscaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Derived terms
- roscad (“legal maxim”)
References
- Vendryes, Joseph (1974) “1 rosc”, in Lexique Étymologique de l'Irlandais Ancien [Etymological lexicon of Old Irish] (in French), volume R-S, Dublin, Paris: Dublin Institute for Advanced Studies, Centre national de la recherche scientifique, page R-44
- Vendryes, Joseph (1974) “2 rosc”, in Lexique Étymologique de l'Irlandais Ancien [Etymological lexicon of Old Irish] (in French), volume R-S, Dublin, Paris: Dublin Institute for Advanced Studies, Centre national de la recherche scientifique, page R-44
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 rosc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “2 rosc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.