pecco
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɛk.ko/
- Rhymes: -ɛkko
- Hyphenation: pèc‧co
Anagrams
Latin
Etymology
From Proto-Italic *petkāō, from Proto-Indo-European verbal root *ped- (“to walk, fall, stumble”); see *pṓds (the same source as Hittite [script needed] (pata), Latin pēs, pedis, Tocharian A pe, Tocharian B paiyye, Lithuanian pāda (“sole (foot)”), Russian под (pod, “ground”), Ancient Greek πούς, ποδός (poús, podós), Albanian poshtë (“down, downwards”), Old Armenian ոտն (otn), Sanskrit पद् (pád)).[1]
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈpek.koː/, [ˈpɛkːoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpek.ko/, [ˈpɛkːo]
Verb
peccō (present infinitive peccāre, perfect active peccāvī, supine peccātum); first conjugation
- to sin, transgress
- to offend
Conjugation
1At least one use of the archaic "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to").
2At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Related terms
Descendants
References
- “pecco”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “pecco”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- pecco in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- he has made several mistakes: saepe (crebro, multa) peccavit, erravit, lapsus est
- he has made several mistakes: saepe (crebro, multa) peccavit, erravit, lapsus est
- Ramat, The Indo-European languages