marra
English
Alternative forms
Noun
marra (plural marras)
References
- A Dictionary of North East Dialect, Bill Griffiths, 2005, Northumbria University Press, →ISBN
- Newcastle 1970s, Scott Dobson and Dick Irwin,
- Northumberland Words, English Dialect Society, R. Oliver Heslop, 1893–4
- A List of words and phrases in everyday use by the natives of Hetton-le-Hole in the County of Durham, F.M.T.Palgrave, English Dialect Society vol.74, 1896,
- Todd's Geordie Words and Phrases, George Todd, Newcastle, 1977
Anagrams
Basque
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /mara/, [ma.ra]
Declension
Declension of marra (inanimate, ending in -a)
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | marra | marra | marrak |
ergative | marrak | marrak | marrek |
dative | marrari | marrari | marrei |
genitive | marraren | marraren | marren |
comitative | marrarekin | marrarekin | marrekin |
causative | marrarengatik | marrarengatik | marrengatik |
benefactive | marrarentzat | marrarentzat | marrentzat |
instrumental | marraz | marraz | marrez |
inessive | marratan | marran | marretan |
locative | marratako | marrako | marretako |
allative | marratara | marrara | marretara |
terminative | marrataraino | marraraino | marretaraino |
directive | marratarantz | marrarantz | marretarantz |
destinative | marratarako | marrarako | marretarako |
ablative | marratatik | marratik | marretatik |
partitive | marrarik | — | — |
prolative | marratzat | — | — |
Catalan
Verb
marra
- inflection of marrar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
French
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmara̝/
Etymology 1
From Latin marra (“hoe”), probably from a Semitic language, ultimately from Akkadian. Compare Classical Syriac ܡܪܐ (marrā, “hoe, shovel”), Arabic مَرّ (marr, “shovel, spade”), and Akkadian 𒄑𒈥 (marru).
Noun
marra f (plural marras)
- maul, sledgehammer
- (archaic) hoe
- 1412, José García Oro, editor, Galicia en la Baja Edad Media. Iglesia, señorío y nobleza, Santiago: Bibliófilos Gallegos, page 238:
- que page por esta medida cada lavrador que labrar con dous boys des e oyto medidas arrapadas e o que lavrar con huun boy nove medidas et o que lavrar con amarra tres medidas
- each peasant should pay by this measure: the one ploughing with two oxen, eighteen levelled measures; the one ploughing with one, nine measures; the one ploughing with a hoe, three
Etymology 2
Deverbal from marrar (“to lack; to miss”), from Proto-Germanic *marzijaną (“to disturb; hinder; impede”).
Noun
marra f (plural marras)
- (dated) lack, shortage
- 1389, Enrique Cal Pardo, editor, Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo, Santiago: Consello da Cultura Galega, page 206:
- que ouuo senpre de custume de non meter vinno de fora parte en esta vila et saluo que os visinnos da villa ouueren de sua lauoria et sua marra
- because it was the custom of this town not to introduce wine from the outside, except if the neighbours needed it and lacked it
Verb
marra
- inflection of marrar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
- “marra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “marra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “marra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “marra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “marra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmarːa/
- Rhymes: -arːa
Conjugation
marra — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að marra | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
marrað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
marrandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég marra | við mörrum | present (nútíð) |
ég marri | við mörrum |
þú marrar | þið marrið | þú marrir | þið marrið | ||
hann, hún, það marrar | þeir, þær, þau marra | hann, hún, það marri | þeir, þær, þau marri | ||
past (þátíð) |
ég marraði | við mörruðum | past (þátíð) |
ég marraði | við mörruðum |
þú marraðir | þið mörruðuð | þú marraðir | þið mörruðuð | ||
hann, hún, það marraði | þeir, þær, þau mörruðu | hann, hún, það marraði | þeir, þær, þau mörruðu | ||
imperative (boðháttur) |
marra (þú) | marrið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
marraðu | marriði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
marrast — mediopassive voice (miðmynd)
infinitive (nafnháttur) |
að marrast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
marrast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
marrandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég marrast | við mörrumst | present (nútíð) |
ég marrist | við mörrumst |
þú marrast | þið marrist | þú marrist | þið marrist | ||
hann, hún, það marrast | þeir, þær, þau marrast | hann, hún, það marrist | þeir, þær, þau marrist | ||
past (þátíð) |
ég marraðist | við mörruðumst | past (þátíð) |
ég marraðist | við mörruðumst |
þú marraðist | þið mörruðust | þú marraðist | þið mörruðust | ||
hann, hún, það marraðist | þeir, þær, þau mörruðust | hann, hún, það marraðist | þeir, þær, þau mörruðust | ||
imperative (boðháttur) |
marrast (þú) | marrist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
marrastu | marristi * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
marraður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
marraður | mörruð | marrað | marraðir | marraðar | mörruð | |
accusative (þolfall) |
marraðan | marraða | marrað | marraða | marraðar | mörruð | |
dative (þágufall) |
mörruðum | marraðri | mörruðu | mörruðum | mörruðum | mörruðum | |
genitive (eignarfall) |
marraðs | marraðrar | marraðs | marraðra | marraðra | marraðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
marraði | marraða | marraða | mörruðu | mörruðu | mörruðu | |
accusative (þolfall) |
marraða | mörruðu | marraða | mörruðu | mörruðu | mörruðu | |
dative (þágufall) |
marraða | mörruðu | marraða | mörruðu | mörruðu | mörruðu | |
genitive (eignarfall) |
marraða | mörruðu | marraða | mörruðu | mörruðu | mörruðu |
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmar.ra/
- Rhymes: -arra
- Hyphenation: màr‧ra
Related terms
Latin
Etymology
Uncertain. Possibly from Semitic via Ancient Greek μάρρον (márrhon); compare Akkadian 𒄑𒈥 (marru [GEŠMAR]), Classical Syriac ܡܪܐ (marra), and Arabic مَرّ (marr).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈmar.ra/, [ˈmärːä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈmar.ra/, [ˈmärːä]
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | marra | marrae |
Genitive | marrae | marrārum |
Dative | marrae | marrīs |
Accusative | marram | marrās |
Ablative | marrā | marrīs |
Vocative | marra | marrae |
References
- “marra”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “marra”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- marra in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “marra”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “marra”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Maltese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmar.ra/
Martuthunira
Etymology
From Proto-Pama-Nyungan *marra.
Pronunciation
- IPA(key): /mara/
References
- Barry Alpher Proto-Pama-Nyungan etyma, in Australian Languages: Classification and the Comparative Method, edited by Claire Bowern and Harold Koch (Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2004)
- Dench, Alan Charles. 1995. Martuthunira: A Language of the Pilbara Region of Western Australia. Canberra: Pacific Linguistics. Series C-125.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈma.ʁɐ/ [ˈma.hɐ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈma.ʁɐ/ [ˈma.χɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈma.ʁa/ [ˈma.ha]
- (Portugal) IPA(key): /ˈma.ʁɐ/
- Rhymes: -aʁɐ
- Hyphenation: mar‧ra
Verb
marra
- inflection of marrar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Verb
marra
- inflection of marrar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Yagara
References
- State Library of Queensland, Indigenous Language Wordlists Yugara Everyday Words.
- State Library of Queensland, Indigenous Language Wordlists Indigenous Numbers.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.