johan
Indonesian
Etymology
From Malay johan, from Classical Persian جهان (jahān, “world”), from Middle Persian [script needed] (gyhʾn' /gēhān/, “worldly creatures, world”), from plural genitive form of Proto-Iranian *gay-θā-.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈjo.han]
- Hyphenation: jo‧han
Noun
johan (first-person possessive johanku, second-person possessive johanmu, third-person possessive johannya)
Further reading
- “johan” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
Borrowed from Classical Persian جهان (jahān, “world”), from Middle Persian [script needed] (gyhʾn' /gēhān/, “worldly creatures, world”), from plural genitive form of Proto-Iranian *gay-θā-.
Pronunciation
- IPA(key): /d͡ʒohan/
- Rhymes: -han, -an
Noun
johan (Jawi spelling جوهن, plural johan-johan, informal 1st possessive johanku, 2nd possessive johanmu, 3rd possessive johannya)
Affixations
Compounds
- johan arifin
- johan pahlawan
- johan tinju
- naib johan
Descendants
- Indonesian: johan
Further reading
- “johan” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.