inu
Chichewa
Pronunciation
- IPA(key): /ˈi.nu/
Copainalá Zoque
References
- Harrison, Roy, Harrison, Margaret, García H., Cástulo (1981) Diccionario zoque de Copainalá (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 23) (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, page 49
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɪnu]
Interjection
inu
- well
- Inu, nevím, nevím, ale když to ráčíš tvrdit.
- Well, I'm not sure about it but if you dare to say so.
Gothic
Hawaiian
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *inum (compare Malay minum).
Usage notes
- Passive/imperative form: inumia.
Derived terms
- hāinu (“to give to drink”)
Maori
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *inum.
Verb
inu (used in the form inu-mia)
- to drink
- 2021, “Kai Whatu”, performed by Alien Weaponry:
- Ka inu tō toto, Kaiwhatu ahau, Paimārire mātou
- Your blood is drunk, I am The Eye Eater, We are Paimārire
Nias
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *inum.
References
- Sundermann, Heinrich. 1905. Niassisch-deutsches Wörterbuch. Moers: Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, p. 107.
Rayón Zoque
References
- Harrison, Roy, B. de Harrison, Margaret, López Juárez, Francisco, Ordoñes, Cosme (1984) Vocabulario zoque de Rayón (Serie de diccionarios y vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves; 28) (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, page 6
San Juan Colorado Mixtec
Etymology 1
From Proto-Mixtec *inoʔ.
Etymology 2
Cognate with Chayuco Mixtec ìnò. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
References
- Stark Campbell, Sara, et al. (1986) Diccionario mixteco de San Juan Colorado (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 29) (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 18
San Miguel el Grande Mixtec
Etymology
From Proto-Mixtec *inoʔ.
References
- Dyk, Anne, Stoudt, Betty (1965) Vocabulario mixteco de San Miguel el Grande (Serie de vocabularios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 12) (in Spanish), México, D.F.: El Instituto Lingüístico de Verano en coordinación con la Secretaría de Educación Pública a través de la Dirección General de Educación Extraescolar en el Medio Indígena, published 1973, pages 15, 74
Slovene
Tarifit
Pronoun
inu (Tifinagh spelling ⵉⵏⵓ)
Xhosa
Yoruba
Etymology
Proposed to be derived from Proto-Edekiri Proto-Edekiri *ɪ́-nʊ̃́ or Proto-Edekiri *ɪ́-lʊ̃́. Perhaps from the same root as Yoruba àánú (“mercy”), Yoruba ẹ̀nị́nụ́. Compare with Ifè inɔ́
Pronunciation
- IPA(key): /ī.nṹ/
Noun
inú
Synonyms
Yoruba varieties (stomach, inside, interior, etc.)
Language Family | Variety Group | Variety | Words |
---|---|---|---|
Proto-Itsekiri-SEY | Southeast Yoruba | Ìjẹ̀bú | unọ́ |
Ìkálẹ̀ | inọ́ | ||
Ìlàjẹ | inọ́ | ||
Oǹdó | inọ́ | ||
Ọ̀wọ̀ | - | ||
Usẹn | - | ||
Proto-Yoruba | Central Yoruba | Èkìtì | ụnụ́, ịnụ́ |
Ifẹ̀ | - | ||
Ìgbómìnà | - | ||
Ìjẹ̀ṣà | - | ||
Western Àkókó | - | ||
Northwest Yoruba | Àwórì | - | |
Ẹ̀gbá | - | ||
Ìbàdàn | inú | ||
Òǹkò | inọ́ | ||
Ọ̀yọ́ | inú | ||
Standard Yorùbá | inú | ||
Northeast Yoruba/Okun | Ìbùnú | - | |
Ìjùmú | - | ||
Ìyàgbà | - | ||
Owé | inú, unú | ||
Ọ̀wọ̀rọ̀ | - | ||
Derived terms
- bínú (“to become upset”)
- ejò-inú (“tapeworm”)
- fiyè dénú (“to be tolerant; to be forgiving”)
- inú búburú (“wickedness”)
- inú rere (“goodness”)
- inú-ara (“internal organ, inner body parts”)
- inú-bíbàjẹ́ (“sorry”)
- inú-fùfù (“rashness”)
- inú-kíkún (“constipation”)
- inú-lílọ́ (“stomachache”)
- inú-ríru (“nausea, mental rage”)
- inú-rírun (“stomachache”)
- inú-ṣíṣu (“diarrhea”)
- nínú (“on the inside”)
- ojú-inú (“imagination”)
- ọgbọ́n inú (“intuition”)
- ọlọ́pàá-inú (“secret agent”)
- sínú (“into”)
- ìbànújẹ́ (“sadness”)
- ìbínú (“anger”)
- ìyọ́nú (“anger”)
Zulu
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.