infilare

Italian

Etymology

From in- + filo (string) + -are.

Pronunciation

  • IPA(key): /in.fiˈla.re/
  • Rhymes: -are
  • Hyphenation: in‧fi‧là‧re

Verb

infilàre (first-person singular present infìlo, first-person singular past historic infilài, past participle infilàto, auxiliary avére) (transitive)

  1. to insert, to tuck in
    Synonyms: introdurre, inserire, immettere, ficcare, infilzare
    infilare le chiavi nella toppa
    to open the lock with the keys
    (literally, “insert the keys in the lock”)
  2. to puncture
  3. to thread (a needle, etc.)
  4. to do one after another in rapid succession
    infilare una fesseria dopo l'altra
    to trot out one nonsensical statement after another
  5. to put on (an item of clothing)
    Synonyms: indossare, calzare, mettersi
  6. to take (a route, etc.)
    Synonyms: entrare, prendere, imboccare
    infilare la portato take the door
  7. to guess
    Synonyms: indovinare, centrare, azzeccare, imbroccare

Conjugation

Derived terms

Further reading

  • infilare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.