frangere

Italian

Etymology

From Latin frangere, ultimately from Proto-Indo-European *bʰreg-.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfran.d͡ʒe.re/
  • Rhymes: -andʒere
  • Hyphenation: fràn‧ge‧re

Verb

fràngere (first-person singular present fràngo, first-person singular past historic frànsi, past participle frànto, auxiliary avére or (in the archaic meaning "to break (of the sea)") èssere) [+ in (object)]

  1. (transitive, uncommon) to break (into pieces)
  2. (transitive) to press or crush (olives)
  3. (transitive, figurative, literary) to transgress (a norm, a commandment, etc.)
  4. (transitive, figurative) to weaken (someone's resistance, etc.)
  5. (intransitive, archaic) to break (of the sea) [auxiliary essere]

Conjugation

Including lesser-used forms:

Anagrams

Latin

Verb

frangēre

  1. second-person singular future passive indicative of frangō

Verb

frangere

  1. inflection of frangō:
    1. present active infinitive
    2. second-person singular present passive imperative/indicative
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.