facer as beiras
Galician
Etymology
Literally, “to make the sides”, that is, to accompany.
Verb
facer as beiras (first-person singular present fago as beiras, first-person singular preterite fixen as beiras, past participle feito as beiras)
Conjugation
References
- “beiras” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “facer as beiras” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “facer as beiras” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.