espumar

Portuguese

Etymology

From Latin spūmāre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /is.puˈma(ʁ)/ [is.puˈma(h)], /es.puˈma(ʁ)/ [es.puˈma(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /is.puˈma(ɾ)/, /es.puˈma(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃ.puˈma(ʁ)/ [iʃ.puˈma(χ)], /eʃ.puˈma(ʁ)/ [eʃ.puˈma(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /es.puˈma(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.puˈmaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.puˈma.ɾi/

  • Hyphenation: es‧pu‧mar

Verb

espumar (first-person singular present espumo, first-person singular preterite espumei, past participle espumado)

  1. to froth

Conjugation

Spanish

Etymology

Inherited from Latin spūmāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /espuˈmaɾ/ [es.puˈmaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: es‧pu‧mar

Verb

espumar (first-person singular present espumo, first-person singular preterite espumé, past participle espumado)

  1. (intransitive) to froth
    • 1877, Benito Pérez Galdós, Gloria:
      -Papá -dijo Gloria poniéndosele delante con resolución-: ¿apostamos a que Francisca no ha espumado las cuatro gallinas, ni puesto en el horno la dorada, ni arreglado los platos de leche?
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.