espinhar

Portuguese

Etymology

From espinha + -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /is.pĩˈɲa(ʁ)/ [is.pĩˈj̃a(h)], /es.pĩˈɲa(ʁ)/ [es.pĩˈj̃a(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /is.pĩˈɲa(ɾ)/ [is.pĩˈj̃a(ɾ)], /es.pĩˈɲa(ɾ)/ [es.pĩˈj̃a(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃ.pĩˈɲa(ʁ)/ [iʃ.pĩˈj̃a(χ)], /eʃ.pĩˈɲa(ʁ)/ [eʃ.pĩˈj̃a(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /es.piˈɲa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.piˈɲaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.piˈɲa.ɾi/

Verb

espinhar (first-person singular present espinho, first-person singular preterite espinhei, past participle espinhado) (transitive)

  1. to prick
  2. (figurative) to annoy, to pester, to nettle
  3. (reflexive) to become irritated, to become annoyed

Conjugation

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.