desferir

Portuguese

Etymology

Uncertain origin. Possibly from des- + Latin ferō (to carry). See also disferir and diferir.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /des.feˈɾi(ʁ)/ [des.feˈɾi(h)], /d͡ʒis.feˈɾi(ʁ)/ [d͡ʒis.feˈɾi(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /des.feˈɾi(ɾ)/, /d͡ʒis.feˈɾi(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /deʃ.feˈɾi(ʁ)/ [deʃ.feˈɾi(χ)], /d͡ʒiʃ.feˈɾi(ʁ)/ [d͡ʒiʃ.feˈɾi(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /des.feˈɾi(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /dɨʃ.fɨˈɾiɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /dɨʃ.fɨˈɾi.ɾi/

  • Homophone: desferi (Brazil)
  • Hyphenation: des‧fe‧rir

Verb

desferir (first-person singular present desfiro, third-person singular present desfere, first-person singular preterite desferi, past participle desferido)

  1. to carry out a violent physical interaction
    Desferi-lhe um soco.
    I gave him a punch.
    Desferia fortemente a bola com sua raquete.
    He was striking the ball strongly with his racquet.
  2. to produce notes with a musical instrument
    Desferir a guitarra.
    To pluck the guitar.

Conjugation

Synonyms

  • (to carry out a physical interaction): dar
  • (to use a musical instrument): tocar
  • desferimento
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.