denbora
Basque
Etymology
Probably borrowed from Ecclesiastical Latin tempora, nominative plural of tempus (“time”), during the Middle Ages.[1] The "weather" sense is semantic loan from French temps and Spanish tiempo.
Pronunciation
Audio (file)
Noun
denbora inan
Declension
Lua error: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
References
- “denbora” in Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask, sussex.ac.uk
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.