dare alla testa
Italian
Etymology
Literally, “to give to the head”. Compare French monter à la tête.
Verb
dàre alla testa (first-person singular present (with syntactic gemination after the verb) dò alla testa, first-person singular past historic dièdi alla testa or diédi alla testa or détti alla testa or (traditional) dètti alla testa, past participle dàto alla testa, first-person singular future darò alla testa, first-person singular subjunctive dìa alla testa, first-person singular imperfect subjunctive déssi alla testa, second-person singular imperative dài alla testa or dà' alla testa, auxiliary avére)
- to go to one's head [+ a (someone)]
- La fatica mi è data alla testa.
- The tiredness got to my head.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.