contento
Asturian
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese, from Latin contentus. Cognate with Portuguese contente.
Pronunciation
- IPA(key): [konˈtentʊ]
References
- “contento” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “content” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “contento” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “contento” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “contento” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /konˈtɛn.to/
- Rhymes: -ɛnto
- Hyphenation: con‧tèn‧to
Etymology 1
From Latin contentus, perfect passive participle of contineō (“to contain”), whence Italian contenere.
Adjective
contento (feminine contenta, masculine plural contenti, feminine plural contente, superlative contentissimo)
- satisfied, pleased
- Synonyms: appagato, (literary) pago, soddisfatto
- Antonyms: deluso, dispiaciuto, inappagato, insoddisfatto, scontento
- content, happy
Derived terms
Noun
contento m (plural contenti)
- (obsolete) that which is contained; content
- Synonym: contenuto
- 1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Inferno [The Divine Comedy: Hell], 12th edition (paperback), Le Monnier, published 1994, Canto II, lines 76–78:
- ‘O donna di virtù sola per cui ¶ l'umana spezie eccede ogni contento ¶ di quel ciel c'ha minor li cerchi sui […] ’
- O Lady of virtue, thou alone through whom the human race exceedeth all contained within the heaven that has the lesser circles,
Etymology 2
Deverbal from contentare (“to satisfy”) + -o.
Noun
contento m (plural contenti)
- (literary) satisfaction, happiness
- Synonyms: contentezza, soddisfazione
- Antonyms: insoddisfazione, scontento
Derived terms
Etymology 3
From Latin contemptus (“scorn, contempt”).
Noun
contento m (plural contenti)
- (obsolete) scorn, contempt
- Synonyms: biasimo, disdegno, (literary) dispetto, (literary) dispregio, disprezzo, disistima, esecrazione, (literary) spregio, (literary) sprezzo
- Antonyms: apprezzamento, considerazione, (literary) pregio, stima
Etymology 4
See the etymology of the corresponding lemma form.
Anagrams
Latin
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /kõˈtẽ.tu/
- Rhymes: -ẽtu
- Hyphenation: con‧ten‧to
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /konˈtento/ [kõn̪ˈt̪ẽn̪.t̪o]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -ento
- Syllabification: con‧ten‧to
Derived terms
Related terms
References
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “contento”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.