alegría
Aragonese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /aleˈɡɾia/
- Rhymes: -ia
- Syllabification: a‧le‧grí‧a
References
- “alegría”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)
- Bal Palazios, Santiago (2002) “alegría”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Galician
Alternative forms
- alegria (Reintegrationist)
Etymology
From Old Galician-Portuguese alegria (13th century, Cantigas de Santa Maria), from alegre + -ía.
Pronunciation
- IPA(key): [aleˈɣɾiɐ]
Noun
alegría f (plural alegrías)
Derived terms
- botar as alegría (“to exert oneself in excess”, literally “to throw out the lights”)
References
- “alegria” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “alegria” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “alegría” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “alegría” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “alegría” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /aleˈɡɾia/ [a.leˈɣ̞ɾi.a]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -ia
- Syllabification: a‧le‧grí‧a
Derived terms
Further reading
- “alegría”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.