coc
Aromanian
Alternative forms
Etymology
From Late Latin cocō, from Latin coquō. Compare Daco-Romanian coc, coace.
Verb
coc first-singular present indicative (third-person singular present indicative coatsi or coatse, past participle coaptã)
Catalan
Etymology 1
Inherited from Late Latin cocus, from Latin coquus.
Etymology 2
Borrowed from New Latin coccus, from Ancient Greek κόκκος (kókkos, “grain, seed”).
Noun
coc m (uncountable)
- Clipping of carbó de coc.
Etymology 4
Variant of coca.
Alternative forms
- cóc (pre-2016 spelling)
Etymology 5
See the etymology of the corresponding lemma form.
Further reading
- “coc” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Old English
Etymology 1
From Proto-West Germanic *kokk (“cock, rooster”), probably of imitative origin. Cognate with Old Norse kokkr (“cock”).
Pronunciation
- IPA(key): /kok/
Declension
Etymology 2
From Vulgar Latin *cocus, from Latin coquus (“cook”), from coquō (“to cook”).
Akin to Old Norse kokkr (“cook”), German Koch, Dutch kok (“cook”), and possibly also Old English āfiġen (“fried”).
Pronunciation
- IPA(key): /koːk/
Declension
Old French
Alternative forms
Etymology
From Late Latin coccus (attested in the Salic Laws), from Frankish *kokk, from Proto-Germanic *kukkaz, ultimately of imitative origin. More at cock.
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /kok/
- Rhymes: -ok
Verb
coc
- inflection of coace:
- first-person singular present indicative/subjunctive
- third-person plural present indicative
Etymology 2
Uncertain, perhaps an expressive creation based on a rounded shape, or alternatively French coque (“shell”). Cf. Greek κόκκος (kókkos), Latin coccum (“berry”), also Albanian kokë.
Noun
coc n (plural cocuri)
Declension
Etymology 3
Probably of imitative (onomatopoetic) origin.