chatear

Portuguese

Etymology

From chato (annoying”, “boring) + -ear.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʃa.t͡ʃiˈa(ʁ)/ [ʃa.t͡ʃɪˈa(h)], (faster pronunciation) /ʃaˈt͡ʃja(ʁ)/ [ʃaˈt͡ʃja(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʃa.t͡ʃiˈa(ɾ)/ [ʃa.t͡ʃɪˈa(ɾ)], (faster pronunciation) /ʃaˈt͡ʃja(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʃa.t͡ʃiˈa(ʁ)/ [ʃa.t͡ʃɪˈa(χ)], (faster pronunciation) /ʃaˈt͡ʃja(ʁ)/ [ʃaˈt͡ʃja(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʃa.t͡ʃiˈa(ɻ)/ [ʃa.t͡ʃɪˈa(ɻ)], (faster pronunciation) /ʃaˈt͡ʃja(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʃɐˈtjaɾ/
    • (Northern Portugal) IPA(key): /t͡ʃɐˈtjaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ʃɐˈtja.ɾi/

  • Hyphenation: cha‧te‧ar

Verb

chatear (first-person singular present chateio, first-person singular preterite chateei, past participle chateado)

  1. to peeve; synonyms: to upset, pester, annoy, bore

Conjugation

Spanish

Etymology

From English chat + -ear.

Pronunciation

  • IPA(key): /t͡ʃateˈaɾ/ [t͡ʃa.t̪eˈaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: cha‧te‧ar

Verb

chatear (first-person singular present chateo, first-person singular preterite chateé, past participle chateado)

  1. (intransitive) to chat on the Internet
  2. (Honduras, intransitive) to chat
    Synonyms: charlar, platicar, conversar

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.